Des sites à voir... 

Les chroniques et histoires de Sims

Destins de Sims, par Phinealili

Anita Padbol, une chronique de mon amie Cilou


et toute une moisson d'autres histoires à découvrir
     en suivant cette liane...

 


Les sites généralistes :

SimSoucis, pour des Sims sans Soucis !

Sims Artists, un forum pour createurs et passionnes

Urbania, un site, un forum, et des copains !

 

et toute une moisson d'autres sites à découvrir
     en suivant cette liane...

 

Pour parler de Techet


Les forums où on parle de Techet:

Des nouveautés ?


Pour s'inscrire à la newsletter,

cliquer ici !

Derniers Commentaires

 

Le Corps et l'Arbre

9 avril 2005

 

xxdebut

 

dictionnaire Français-TunT2
Nous avons tous constaté, dans les transcriptions des pensées de Techet et de sa famille, que leur langage fourmillait d'expressions en rapport avec les plantes, au point que, avec Clea et Filbert, nous avons été tentés d'imaginer que les TunT2 (il faut prononcer: tounn'touth, un peu comme mammouth), au lieu d'être des mammifères comme nous les Sims, constituaient un peuple de végétaux évolués.

Cela est peut-être arrivé quelque part dans l'univers, mais pas sur TunT2 ! La morphologie des TunT2 est très proche de celle des Sims, la similitude est d'ailleurs tellement troublante que... mais chut! j'en ai déjà trop dit, car je ne peux encore rien prouver, mais j'ai ma petite idée...

 

 

 

 

un arbre... ...un corps C'est pourquoi le sujet de ce 1er article sur la langue TunT2, porte sur les analogies entre d'une part la structure du corps humain et d'autre part, celle d'un végétal, en l'occurrence un arbre. La plupart des parentés s'expliquent d'elles-mêmes, comme celles entre la peau et l'écorce, le sang et la sève, le bras et la branche, mais d'autres sont plus étonnantes, car elles ne sont pas purement descriptives: arroser et boire, par exemple.

J'ai continué ce petit jeu en cherchant d'autres analogies, et en s'éloignant un peu de l'anatomie humaine, j'ai pu faire des rapprochements intéressants, comme les doublets touffu/riche ou mariage/symbiose, mais celui que je préfère c'est sourire/fleurir.

 

 

Hésitant sur la présentation à adopter, j'ai finalement retenu, bien qu'elle puisse paraître rébarbative, la solution la plus classique: la liste de mots (Clea me charrie souvent en disant que, si je n'existais pas, le mot "classique" aurait disparu depuis longtemps des dictionnaires).

Ah ! encore une précision ! j'ai laissé quelques remarques dans la dernière colonne car, bien qu'essayant de respecter une démarche méthodique, je m'aperçois qu'il subsistera toujours nombre d'approximations et d'incertitudes : mais on en apprend plus parfois par les questions qu'on se pose que par les réponses qu'on obtient. Et, même avec la meilleure volonté du monde, Techet ne pourra pas tout rectifier: il faudrait plusieurs générations de bilingues TunT2-Français pour y parvenir !

 

Dernière minute ! Techet a, enfin!, écrit son commentaire
(voir en fin d'article après le tableau) !
C'est très éloigné de ce que j'attendais, mais bon, il a fait à son idée...
Et, finalement, même s'il est un peu sévère avec moi, je dois reconnaître qu'il a raison  !
et qu'il m'oblige à voir les choses sous un angle que je ne soupçonnais pas...

 

TunT2 prononciation

corps humain

végétaux

autres sens et commentaires
bohi  

œil, yeux

 

je n'ai pas trouvé d'équivalence
djak   

bouche

racine (extrémité)

l'analogie proposée, qui est un peu tirée par les cheveux, serait que ce sont par les extrémités de leurs racines que les plantes se nourrissent ?
dsu dsou

peau

écorce

analogie simple
duheggi dou-é-gui

coiffer

élaguer, tailler

ce rapprochement est plus étonnant, puisque les TunT2 n'ont pas de cheveux. Plutôt que 'coiffer', ce mot doit signifier 'soins de la tête', ou même 'débarbouiller'  
ekli  

corps, être humain (homme ou femme)

arbre, arbuste

les TunT2 ne semblent pas distinguer l'enveloppe corporelle de l'être lui-même: il faut que j'approfondisse cette question
flas flass'

thorax

tronc

je crois que ce mot peut également signifier 'bloc' ou 'compact'
funu fou-nou

 

hiberner

dormir
gabux ga-bou-kss

 

symbiose

mariage, union, collaboration étroite
ibru ibrou

 

fleurir

sourire
klias  

chair

bois, pulpe

il y a aussi dans ce mot une idée de 'remplissage' et de 'structure'
kuda  

 

touffu

riche, beaucoup
kudali  

 

clairsemé

pauvre
nuxa nou-ksa

 

terre (humus)

certains poètes TunT2 utiliseraient ce mot pour désigner le sol en général 
nuyi nouilli

boire

arroser

ce mot peut aussi signifier 'prendre soin', mais toujours avec une notion vitale liée à l'alimentation: c'est pas simple, le TunT2!
pizat pi-zatt'

veine

nervure

analogie simple
raf  

 

bourgeon

fils, fille
rali  

 

faner

vieux, mais aussi impatience
ranb  

oreille

 

Techet est extrêmement chatouilleux sur ses oreilles (enfin si j'ose dire)
rehu ré-hou

nez

 

parfum, odorat
rio ri-ho

ongle

feuille

'rio' peut également, par extension, désigner tout système sensitif de réception, mais je n'ai pas dû comprendre ce que Techet m'a dit: ça dépendrait de la couleur ?
riosi ri-ho-ssi

coiffure, chapeau

feuillage

les TunT2 n'ont pas de cheveux, mais apprécient les parures!
riotcho  ri-ott'-chô

doigt, main

rameau

encore un mot que je ne peux pas essayer de prononcer sans que Techet rigole de façon un peu vexante
rizin ri-zinn'

os ? 

tige

il faut que je demande à Techet si ce mot englobe également les arêtes de poisson
sansi sann'si

 

mauvaise herbe

voyou. Chez nous, on dirait plutôt 'mauvaise graine', mais c'est la même idée... 
siu sihou

 

forêt

foule
tchod  

bras

branche

j'aime bien ce rapprochement, mais les arbres ont d'innom- brables branches, alors que les TunT2 n'ont que deux bras!
vehik  

 !!!

tourbe

je n'ose pas écrire ce que j'ai cru comprendre sur la signification de ce mot
zaak  zahak

sang

sève

encore une analogie facile, d'autant plus que les TunT2 ont le sang beaucoup plus clair que nous: avec Clea, nous tremblons dès que Techet est un peu patraque: aucune chance de trouver un donneur compatible à quelques années-lumière à la ronde!
zali  

rachitisme

sécheresse

danger, et aussi tristesse
zaxi  

individu

plante ?

c'est étonnant: je trouve très peu de mots différents pour désigner les végétaux: pourtant les TunT2 utilisent énormément de termes en rapport avec les plantes dans leurs conversations
zin zinn'

jambe

racine principale

notion d'appui, de support, et de solidité
zoha  

naissance

éclosion

on retrouve la notion de passage d'un état à un autre, mais Clea m'a fait remarquer un peu "vertement" que je ne suis qu'un homme, car pour une femme, vivre la naissance de son enfant c'est tout de même autrement plus "marquant" que de voir éclore une fleur, serait-elle la plus belle qu'on puisse trouver!

 

Techet explique un aspect de la pensee TunT2

Frof,
bien sûr que j'ai lu ta feuille, et si je n'ai pas répondu tout de suite, c'est parce que je ne voulais pas te tempêter la ramure, mais puisque tu insistes...
Car comment t'expliquer? je ne comprends pas où tu veux en venir (à TunT2, on dirait "par où tes feuilles cherchent la lumière"): 
tu dis que vous avez deux mots là où n'en avons qu'un seul, et tu sembles si fier de tes "analogies", mais tu penses comme un Sims :
sur TunT2, notre langage n'est pas fait que de mots et de phrases, la couleur et la taille des caractères permettent au penseur de traduire toutes les nuances de son humeur intérieure, et de sa disponibilité d'esprit envers les autres. Notre propenseur de grammaire parlait de la vigueur d'un mot, de sa figure, de son épaisseur, de sa brillance, sans parler des "effets spéciaux" réservés aux poètes: le vibrato d'un mot, son timbre, sa vitesse... 

 

 

Le mot que tu as transcrit par 'zaxi' peut prendre des formes aussi différentes que zaxi-01zaxi-02zaxi-03 ou même zaxi-04, etc., un peu comme si vous écriviez 'z-Axi', 'Za-Xi', 'zA-xI' ou 'zaX-I', mais ça ne rend pas aussi bien qu'en TunT2.
En plus, je te l'ai déjà dit ! Et pourquoi tu veux faire croire que je suis si paresseux ? Ce "travail" que tu veux me faire faire, ça me rappelle un proverbe de mon rumo-rumo: "plus haut, plus loin que saute une grenouille, jamais elle ne volera" !

 

 

 

Publié dans La Petite Encyclopédie de TunT2

voir les commentaires (0)   ajouter un commentaire commentaires